Hi ha vegades que no resulta difícil adonar-se de la recerca frustrada d’un llibre quan un lector escruta els prestatges amb un cert desànim. I també com defuig una cosa tan senzilla com acostar-se a algun llibreter i preguntar. No es tracta tan sols de resoldre la incertesa amb una acció ben senzilla: les consultes a la llibreria ens permeten millorar cada dia la nostra base de dades i oferir, per tant, un millor servei. Hi ha clients, a més a més, que en alguna ocasió han revelat l’existència d’un llibre que ens havia passat desapercebut. I si aquest llibre és de Frans Masereel, l’alegria no té preu.
A primera vista, un llibre publicat l’any 1995 per una editorial petita com Iralka i que costa 7,21 euros, té tot l’aspecte de trobar-se exhaurit. Per sort, encara queden exemplars de La idea per gaudir-ne. Frans Masereel va utilitzar la xilografia per narrar històries sense paraules i és el primer autor que apareix Wordless Books: The Original Graphic Novels de David A. Beronä:When Thomas Mann, winner of the Nobel Prize for Literature in 1929, was asked what movie had made the greatest impression on him, Mann replied, “Passionate Journey”. Although Mann’s reply sounds like the title of a film by D. W. Griffith, it was, in fact, a novel in woodcuts by Frans Masereel.
La idea neix nua del cap de l’autor, qui l’ofereix a un auditori que s’escandalitza per la nuesa radical i que intenta vestir-la perquè no cridi gaire l'atenció; la idea, però, fuig i viu tota mena d'aventures, sedueix alguns i provoca la repulsa d’altres, fins que torna a l’autor que la va concebre i es troba que ha estat substituïda per una altra idea, potser més seductora, potser més radical, potser més forta.
apunts anteriors
-
►
2011
(53)
- ► de setembre (6)
-
►
2010
(59)
- ► de desembre (2)
- ► de novembre (6)
- ► de setembre (5)
-
▼
2009
(67)
- ► de desembre (4)
- ► de novembre (5)
- ► de setembre (3)
-
►
2008
(83)
- ► de desembre (7)
- ► de novembre (6)
- ► de setembre (8)
-
►
2007
(79)
- ► de desembre (5)
- ► de novembre (8)
- ► de setembre (6)
-
►
2006
(91)
- ► de desembre (9)
- ► de novembre (7)
- ► de setembre (7)
etiquetes
- sobre la lectura (72)
- bibliodiversitat (41)
- la llibreria (35)
- Sant Jordi (30)
- Fira del Llibre de Frankfurt (24)
- col·laboracions (20)
- blogocoses (18)
- Argentina (17)
- blogosfera (14)
- César Aira (13)
- candidat 2011 (11)
- col·leccionar llibreries (10)
- exposicions (9)
- llengua i llibertat (9)
- llibres sobre llibres (9)
- Enrique VIla-Matas (8)
- Jordi Coca (8)
- Francesc Serés (7)
- Juan Ramón Jiménez (7)
- Premi Exhaurim-lo (7)
- Setmana del Llibre en Català (7)
- Tirant lo Blanc (7)
- Any del Llibre (6)
- Mario Bellatin (6)
- Revista Trama y texturas (6)
- crítica literària (6)
- Arnau Pons (5)
- Biel Mesquida (5)
- Eloy Fernández Porta (5)
- Pierre Michon (5)
- Revista Caràcters (5)
- Saló de lectura (5)
- Saló del Llibre de Barcelona (5)
- Slavoj Žižek (5)
- com passa el temps (5)
- crítica textual (5)
- Albert Hauf (4)
- Damián Tabarovsky (4)
- Emilio Manzano (4)
- John Banville (4)
- Premi Lletra (4)
- Roberto Bolaño (4)
- Simona Škrabec (4)
- Sophie Calle (4)
- Terry Eagleton (4)
- cultura digital (4)
- llibres descatalogats (4)
- preu únic (4)
- suplements culturals (4)
- Alfonso Alegre Heitzmann (3)
- Anatomia 05/06 (3)
- Andreas Scholl (3)
- Cervantes (3)
- Contrastant (3)
- David Figueres (3)
- Fira del Llibre d'Ocasió (3)
- Giorgio Agamben (3)
- Ian McEwan (3)
- Imre Kertész (3)
- Jaume Subirana (3)
- Joan Brossa (3)
- Joan Carles Girbés (3)
- Joan Todó (3)
- Jordi Carrión (3)
- Jordi Galves (3)
- Julià Guillamon (3)
- Manuel António Pina (3)
- Marcel Proust (3)
- Marina Espasa (3)
- Martí de Riquer (3)
- Mercè Ibarz (3)
- Miquel de Palol (3)
- Mutacions d'una crisi (3)
- Paul Auster (3)
- Quim Monzó (3)
- Ramon Dachs (3)
- Revista Paper de Vidre (3)
- Revista Quimera (3)
- Serguei Dovlàtov (3)
- Torre Muntadas (3)
- art (3)
- el Pla L (3)
- meme (3)
- Abel Cutillas (2)
- Albert Roig (2)
- Albert Sánchez Piñol (2)
- Anatomia 06/07 (2)
- Anthony Grafton (2)
- Ausiàs March (2)
- Barcelona Poesia 2011 (2)
- Bernat Metge (2)
- Boris Savinkov (2)
- Borja Bagunyà (2)
- Carles Bellver (2)
- Carles Riba (2)
- Chanson de Roland (2)
- Cristòfol Despuig (2)
- David Lodge (2)
- Emmanuel Bove (2)
- Enric Casasses (2)
- Enrique Suárez Figaredo (2)
- Enzo Traverso (2)
- Eva Piquer (2)
- Fogwill (2)
- Félix de Azúa (2)
- Gabriel Ferrater (2)
- Google Book Search (2)
- Hermeneia (2)
- Hilari de Cara (2)
- Idith Zertal (2)
- Isabel Núñez (2)
- J.M. Coetzee (2)
- Jean Bollack (2)
- Jesús Marchamalo (2)
- Joan Josep Isern (2)
- Joanot Martorell (2)
- Joaquín Rodríguez (2)
- Jordi de Sant Jordi (2)
- Jorge Herralde (2)
- Josep M. Pujol (2)
- Josep Maria Fonalleras (2)
- Josep Maria Pinto (2)
- Josep Pedrals (2)
- Josep Pla (2)
- L'hora del lector (2)
- Liber (2)
- Lluís Calvo (2)
- Lluís Pagès (2)
- Marc Cerdó (2)
- Mario Levrero (2)
- Marta Rojals (2)
- Martí Sales (2)
- Melcior Comes (2)
- Michael Billig (2)
- Osvaldo Lamborghini (2)
- Parmènides (2)
- Pau Planas (2)
- Percival Everett (2)
- Premi Llibreter (2)
- Premi Visitem-los i subscrivim-nos-hi (2)
- Ramon Llull (2)
- Revista Lateral (2)
- Ricardo Piglia (2)
- Roberto Calasso (2)
- Rodrigo Fresán (2)
- Roger Chartier (2)
- Siri Hustvedt (2)
- Thomas Bernhard (2)
- Veu Pròpia (2)
- Víctor García Tur (2)
- editorial Fragmenta (2)
- àlbums il·lustrats (2)
- Ada Castells (1)
- Adrada (1)
- Agustín Fernández Mallo (1)
- Aimee Selby (1)
- Akiyuki Nosaka (1)
- Alain Vanier (1)
- Alan Bennett (1)
- Albert Berrio (1)
- Alberto Manguel (1)
- Alberto Vàrvaro (1)
- Alfred Mondria (1)
- Amadeu Hurtado (1)
- Anatomia 2008 (1)
- Anaïs Nin (1)
- Andreu Subirats (1)
- André Schiffrin (1)
- Aniello Fratta (1)
- Anna Politkóvskaia (1)
- Anna Pérez Pagès (1)
- Antoni Clapès (1)
- Antoni Furió (1)
- Antoni Rubió i Lluch (1)
- Antonio Franco (1)
- Antonio G. Iturbe (1)
- Assaig General (1)
- Barry Gifford (1)
- Berlín (1)
- Bernat Dedéu (1)
- Boccaccio (1)
- Bram van Velde (1)
- Brian Dettmer (1)
- Carles Duarte (1)
- Carlos Alonso (1)
- Caroline Mignot (1)
- Caterina Pascual Löderbaum (1)
- Cesc Martínez (1)
- Charles Juliet (1)
- Christian Salmon (1)
- Dadà (1)
- Daniel Busquets (1)
- Daniel Cassany (1)
- Daniel Nettle (1)
- David Bestué (1)
- David Sánchez Usanos (1)
- David Wroblewski (1)
- Denton Welch (1)
- Dino Campana (1)
- Don DeLillo (1)
- Drago Jančar (1)
- Editorial Barcino (1)
- Editorial Tinta Blava (1)
- Eduard Molner (1)
- Eduard Márquez (1)
- Eduard Voltas (1)
- Eduardo Fernández (1)
- El Lector de l'Odissea (1)
- Elena Vozmediano (1)
- Els ulls de Tirèsies (1)
- Emili Teixidor (1)
- Enki Bilal (1)
- Enric Larreula (1)
- Erik Beltrán (1)
- Ernesto Castro (1)
- Eugenio Asensio (1)
- Fabián Casas (1)
- Feliu Formosa (1)
- Ferran Garcia (1)
- Ferran Ràfols Gesa (1)
- Ficcions enfora (1)
- Francesc Abad (1)
- Francesc Eiximenis (1)
- Francesc Miralles (1)
- Frans Masereel (1)
- Frederic Jameson (1)
- Frida Kahlo (1)
- Gabriel Gómez (1)
- Gemma Arimany (1)
- George Steiner (1)
- Georges Duby (1)
- Gerard Unger (1)
- Gerrit Noordzij (1)
- Gonzalo Rueda (1)
- Grabriel Zaid (1)
- Graciela Iturbide (1)
- Grégoire Bouillier (1)
- Guillem Terribas (1)
- Guillermo Fadanelli (1)
- H.P. Lovecraft (1)
- Hannah Arendt (1)
- Harold Bloom (1)
- Helios Gómez (1)
- Henry James (1)
- Hiromi Kawakami (1)
- Honorio Bustos Domecq (1)
- Héctor Libertella (1)
- Ignasi Revés (1)
- Irene Lozano (1)
- Isao Takahata (1)
- Iván Humanes (1)
- Izzat Ghazzawi (1)
- Jacques Noël (1)
- James Joyce (1)
- Jane Austen (1)
- Jaume March (1)
- Jaume Puig (1)
- Jaume Vallcorba (1)
- Javier Pérez Andújar (1)
- Jean Echenoz (1)
- Jean Genet (1)
- Jean-François Coche (1)
- Jesús Moncada (1)
- Joan Carreras (1)
- Joan Coromines (1)
- Joan Fontcoberta (1)
- Joan II (1)
- Joan Solà (1)
- Joan Triadú (1)
- Joan Vinyoli (1)
- Joan-Lluís Lluís (1)
- Jordi Boldú (1)
- Jordi Palou (1)
- Jordi Puntí (1)
- Jordi Raich (1)
- Jordi Rourera (1)
- Jordi Vintró (1)
- Jorge Fernández Gonzalo (1)
- Jorge Guillén (1)
- Jorge Luis Borges (1)
- Josep Maria Huertas Clavería (1)
- Josep Palau i Fabre (1)
- Josep Porcar (1)
- Joseph Brodsky (1)
- Josh Bazell (1)
- José Antonio Millán (1)
- José Batlló (1)
- José Cardoso Pires (1)
- João Gilberto Noll (1)
- Juan Carlos Moreno Cabrera (1)
- Juan Gelman (1)
- Juan Mal-herido (1)
- Juan Pedro Quiñonero (1)
- Juan Yanes (1)
- Juan-Eduardo Cirlot (1)
- Julio Cortázar (1)
- Julio Premat (1)
- Junot Díaz (1)
- Júlia Costa (1)
- Kurt Schwitters (1)
- Květa Pacovská (1)
- Laura Borràs (1)
- Les Luthiers (1)
- Llibert Tarragó (1)
- Llibreria Catalònia (1)
- Llibreria Geli (1)
- Llibreria Pam de nas (1)
- Llibreria Taifa (1)
- Llibreria Tartessos (1)
- Lluís Bonada (1)
- Lluís Cabré (1)
- Lluís Maria Todó (1)
- Lola Badia (1)
- Londres (1)
- Lulú Martorell (1)
- MACBA (1)
- Manel Zabala (1)
- Manuel Baixauli (1)
- Manuel García Viñó (1)
- Marc Pastor (1)
- Marc Romera (1)
- Marc Vives (1)
- Mariana Dimópulos (1)
- Mario Lavagetto (1)
- Maurici Pla (1)
- Max Blecher (1)
- Maximiliano Barrientos (1)
- Michel Houellebecq (1)
- Miháli Des (1)
- Mike Shatzkin (1)
- Miquel Batllori (1)
- Miquel Bauçà (1)
- Miquel Bezares (1)
- Miquel Pairolí (1)
- Monika Zgustová (1)
- Montse Serra (1)
- Nick Hornby (1)
- Octavi Martí (1)
- Olivier Adam (1)
- Pablo Auladell (1)
- Pascal Comelade (1)
- Patrick Modiano (1)
- Pau Vidal (1)
- Paul Celan (1)
- Paul Klee (1)
- Pedro G. Romero (1)
- Pen Català (1)
- Penelope Fitzgerald (1)
- Pepe Sales (1)
- Pere Antoni Pons (1)
- Pere Ballart (1)
- Pere Calders (1)
- Pere Guixà (1)
- Pere March (1)
- Pere Rodeja (1)
- Perejaume (1)
- Peter Szondi (1)
- Petrarca (1)
- Pia Crozet (1)
- Pierre Assouline (1)
- Pierre Bayard (1)
- Pierre Bourdieu (1)
- Pompeu Fabra (1)
- Praga (1)
- Quaderns Crema (1)
- Quixot (1)
- Ramon Espelt (1)
- Raúl Escari (1)
- Raül Garrigasait (1)
- Reinaldo Laddaga (1)
- Revista Benzina (1)
- Revista Descord (1)
- Revista El Temps (1)
- Revista L'Espill (1)
- Revista Letras Libres (1)
- Revista Lignes (1)
- Revista Pasajes (1)
- Revista Reduccions (1)
- Revista Rosa Cúbica (1)
- Richard Appiganesi (1)
- Robert Darnton (1)
- Robertson Davies (1)
- Rodamots (1)
- Romano Montroni (1)
- Ronald Schild (1)
- Rubem Fonseca (1)
- Salvador Espriu (1)
- Sam Abrams (1)
- Sara Lloyd (1)
- Sarah Kofman (1)
- Saül Gordillo (1)
- Sebastià Bennàssar (1)
- Secretum (1)
- Sergi Pàmies (1)
- Sergio Bizzio (1)
- Sergio Chejfec (1)
- Seth Grahame-Smith (1)
- Sexto piso (1)
- Shakespeare (1)
- Silvestre Vilaplana (1)
- Silvie Rothkovic (1)
- Sophie Divry (1)
- Stanislaw Lem (1)
- Steven Johnson (1)
- Susanna Rafart (1)
- Suzanne Romaine (1)
- Teatre Kaddish (1)
- Ted Cohen (1)
- Terenci Moix (1)
- Teresa Aguilar García (1)
- Tina Vallès (1)
- Toni Mollà (1)
- Tryno Maldonado (1)
- Ursula Tjaden (1)
- València (1)
- Vicente Luis Mora (1)
- Vicenç Pagès Jordà (1)
- Vicenç Villatoro (1)
- Victoria Barnsley (1)
- Victoria Pradilla (1)
- Vilaweb Lletres (1)
- Vladimir Bukovsky (1)
- Víctor Labrado (1)
- Víctor Moreno (1)
- Víctor Sunyol (1)
- W.H. Auden (1)
- Xavier Febrés (1)
- Xavier Riu (1)
- Xavier Roig (1)
- Yuri Herrera (1)
- Zbigniew Herbert (1)
- Zenobia Camprubí (1)
- Zygmunt Bauman (1)
- biblioteques (1)
- dietarisme (1)
- e e cummings (1)
- labutxaca (1)
- lewis buzbee (1)
- llibres per a infants (1)
- ortotipografia (1)
- periodisme cultural (1)
- preu dels llibres (1)
- revista Arts (1)
- revista Literata (1)
- revista Qué leer (1)
- terrorisme literari (1)
- Òscar Palazón (1)
dijous, de febrer 26, 2009
Sense paraules
etiquetes: Frans Masereel, la llibreriadilluns, de febrer 23, 2009
Taca negra amb línies daurades
etiquetes: Félix de AzúaUn apunt publicat recentment al seu blog, «El año del juicio final» m’hi ha fet tornar de nou. Félix de Azúa recorda la Documenta de Kassel de l’any 1972, l’any de l'acta de defunció de l’Art signada pel comissari Harald Szeeman, i detalla una performance de James Lee Byars —que es referia a si mateix com l’artista desconegut més famós del món—, la qual consistia simplement a romandre cada dia a les portes de la Documenta sense entrar-hi. Escriu Félix de Azúa:
Hace un decenio compré por un dinero escandaloso un ejemplar de Flash Art nº 28-29 en un chiringuito apósito a la feria de arte de Basilea. Era el de enero de 1972 y la portada es de James Lee Byars: un rectángulo negro de 43 - 32 donde figuran 100 líneas escritas en oro, pero tan diminutas que es imposible leerlas.
La ira de Alberto cayó sobre la tela. A puñetazos manchó las esquinas con el carboncillo hasta cerrar un marco interior al bastidor, de manera que los dibujos parecían ahora rayados en un muro de letrina. Pegó, además, unas colillas que cogió del cenicero de Juan (con notable sobresalto de éste, cuando le vio avanzar hacia su esquina) y embadurnó con ceniza y hebras, a palmadas, la figura de la mujer.
La segunda era como un diario, negra casi en su totalidad y bajo el título de flash art podían verse unas diminutas rayas doradas pero sólo si uno rozaba con su nariz la mancha negra.
dimecres, de febrer 18, 2009
Antologia d'una antologia
etiquetes: Argentina«El hipnotitzador personal» de Pedro Mairal, és una magnífica ficció al voltant del tedi en l’època en què cal que tot sigui emocionant, intens, immediat, com a totes les pel·lícules, tret de les d’Albert Serra o Marc Recha:
La respuesta de Verónica me llamó la atención. Yo quiero tener un hipnotizador personal, dijo, un «hipno», existen, te lo juro que existen. Un tipo que me hipnotice en los ratos aburridos, que me despierte sólo para los ratos de acción, que me anule el tiempo muerto.
¡Siempre quise preguntarle esto a mis lectores: cómo se sienten del otro lado de la página, cuéntenme un poquito, cómo dibujan en su cabecita las imágenes e historias de mi vida! ¡Cómo me gustaría estar en sus cabecitas mientras van garabateando en la materia gris las cosas que yo cuento! [ ... ] Imagínense que son muñequitos y van pegados a mi casco azul, hay que imaginar algo así, porque en la bicicleta no entramos todos, o ¿saben qué? mejor piensen que son las calcomanías que siempre pego en mi casco azul.
«El aljibe» de Mariana Enriquez, un conte de terror sobre la por de la por en què l’amenaça sobrenatural és menys despietada que les intrigues familiars:
No podía ir a La Boca porque le parecía que debajo de la superficie del riachuelo negro habría cuerpos sumergidos que seguro intentarían salir cuando ella estuviera cerca de la orilla. Nunca dormía con una pierna destapada porqeues esperaba la mano fría que la rozara.
Cuando uno está pensando: «Bueno, ahora sí me puedo sentar a escribir», entonces suena el teléfono. Es un editor amigo que está preparando una colección y necesita redactores.
—Son libros de divulgación —dice—. Batallas del mundo. [...]
Es mucho mejor meterse con los Afrikakorps de Rommel enfrentando al Octavo Ejército Británico que escribir sobre macrobiótica o corregir la tesis de un tipo que estudia Marketing y nunca leyó un libro en su vida.
«La intemperie» de Florencia Abbate, on els sis habitants d’una casa, joves i desorientats, esperen un canvi, un gran canvi, alguna cosa, qualsevol cosa:
Hacía colas para formar parte; horas y horas se perdían en trámites que sólo incrementaban la estrañeza. Pensé: la primera impresión dura unos días. Pero lejos de atenuarse continuaba, desconcertante.
dissabte, de febrer 14, 2009
Assaig general: Entrevista a Arnau Pons
etiquetes: Arnau Pons, Assaig GeneralArnau Pons ha tingut l’amabilitat de respondre algunes preguntes al voltant d’aquest esdeveniment.
1. Manuel Guerrero va dirigir, juntament amb Xavier Antich, el cicle «El pensament en perill? L’assaig com a forma oberta i crítica», celebrat al novembre del 2007 i que va donar com a fruit un llibre amb el mateix títol. ¿Podríem considerar que «Assaig General» és una conseqüència d’aquelles jornades?
No ben bé. El cicle «El pensament en perill?» pretenia fer emergir o consolidar assagistes catalans. En canvi, «Assaig general» mira de fer encarar els autors d’aquí amb els de fora, i també mira d’apropar autors de llengües i de disciplines diverses, perquè discuteixin i es coneguin. Respon a una invitació que ens va fer Jordi Martí de muntar anualment una setmana dedicada a aquesta mena de debats contemporanis, amb una certa ambició internacional. És evident que tots dos cicles convergeixen, ja que es tracta, tant en un cas com en l’altre, d’impulsar l’assaig i la interrogació, la crítica i la reflexió, amb la idea d’involucrar els editors, però també els estudiants, que així poden tenir accés a uns debats que complementen la recerca universitària. Ara bé, no ens hauríem d’equivocar: hi ha una voluntat expressa d’acostar el pensament crític al ciutadà que no està especialitzat en la matèria. I també de provocar un qüestionament en els artistes, pel que fa al procés de creació. És a dir: l’assaig entès com un exercici d’autoexigència. Amb els ulls fits en l’obra i en els seus efectes socials, polítics, ètics.
2. A la primera sessió es planteja la pregunta següent: «Per què molts escriptors catalans, quan es tracta d’escriure assaig, abandonen el català i empren l’espanyol?» ¿Fins a quin punt la mandra lingüística de molts lectors i escriptors pot haver determinat que es mantingui aquesta situació?
Més que mandra, jo hi veig una concepció insular i anormal de la cultura catalana, que just ara comença a esquerdar-se gràcies a l’esforç de petits editors com Josep Cots, Oriol Ponsatí, Montse Ingla, Gustau Muñoz o Lleonard Muntaner, per citar-ne només uns quants. Estic segur que molts catalanoparlants llegeixen assaig en castellà perquè no el troben en català, tot i que és cert que l’assaig és un gènere de poques vendes, si el comparem amb els llibres d’autoajuda o amb les novel·les de consum ràpid. També hi ha molts universitaris que trien el castellà a l’hora d’escriure perquè pensen en l’abast que tindrà el llibre un cop publicat. Això determina la llengua d’elecció de molts escriptors catalans quan decideixen abordar l’assaig, com si el gènere permetés aquesta mena de desplaçaments, és a dir, com si fos literàriament menor. Però el cas és que els poetes, per exemple, solen ser uns grans lectors d’assaig i de filosofia. I això potser explica la manca de reflexió de molts d’ells, dels catalans vull dir. Tot està permès perquè res no ha estat pensat (en el sentit greu, vull dir).
3. Recentment el Consell Europeu d’Associacions de Traductors Literaris cridava l’atenció sobre la precarietat de les condicions laborals dels traductors arreu d’Europa ¿Influeix aquesta precarietat en la qualitat de llengua de destí pel que fa a les traduccions d’assaig o de filosofia?
Evidentment que hi influeix. En molts casos, els traductors d’assaig són grans entusiastes d’un autor concret: s’esmercen per difondre’l i per això el tradueixen, de vegades fins i tot de franc, però pot passar que no tinguin la mà trencada per escriure: estan plens de bones intencions, però solen incórrer en els errors dels traductors sense experiència. Hi ha una manca de traductors competents, em sembla a mi.
4. ¿Creus que encara ara es manté el prejudici que no tenim prou llengua per afrontar la traducció i la creació d’assaig filosòfic?
Qui l’utilitzi és perquè no ha llegit prou en català. És el prejudici típic d’un diglòssic. Em sembla, a més, un argument forassenyat. Una llengua s’aprèn llegint i escrivint, i també traduint. Tenim un gruix de llengües, dins del català, que ens permet de fer filosofia sense complexos ni ressentiments. És qüestió de traça i d’ambició. S’accedeix al pensament mitjançant la llengua, i la llengua la fa i la desfà l’escriptor. La qüestió és si tenim individus capaços d’entomar aquest repte.
5. Emmanuel Faye va defensar les tesis del seu llibre “Heidegger, l’introduction du nazisme dans la philosophie” davant de François Fédier en un debat emès a França per una cadena pública. ¿La fortalesa de l’assaig depèn d’una tradició crítica sòlida? ¿Hi ha fonaments a Catalunya per edificar més espais de reflexió crítica i, per tant, d’eixamplar l’espai de l’assaig?
La intenció del nostre cicle és justament aquesta: posar els fonaments per bastir més reflexió crítica. Barcelona no deixa de ser una ciutat inquieta, oberta, qüestionadora, amb ganes de seguir i de participar en els debats que solquen tot Europa. Ara bé, el cas d’Emmanuel Faye i de les repercussions del seu llibre té la seva particularitat: no hem d’oblidar que Heidegger ha estat rehabilitat pel pensament francès contemporani i que aleshores hi ha unes responsabilitats profundes. Pel que fa a Catalunya, podem dir que hi ha una mena de heideggerisme ambiental (sovint inconscient) que s’expressa, fonamentalment, en la concepció de la llengua. I, en el pitjor dels casos, en l’exhibició d’una mena d’identitat. Ara mateix em sembla un debat molt pertinent. Sobretot quan els autors catalans més consagrats parlen del restabliment del misteri, de suggerir en comptes de dir, de fascinar o d’embadocar en lloc de fer pensar.
6. Des de la teva experiència a la col·lecció Traus, de l’editorial Lleonard Muntaner, ¿creus que l’impuls que han rebut darrerament les col·leccions d’assaig aprofita la feina d’editorials més modestes i sovint perifèriques, com Afers, que porten anys dedicant-s’hi?
No és que s’hagi donat un impuls a l’assaig, sinó que les grans editorials solen optar sovint pels periodistes que conreen aquest gènere. I aleshores ens trobem davant d’una inflació. Tot això ens mena a una situació complicada, des del punt de vista de la reflexió crítica, és clar. Els periodistes treballen molt més en l’estrat emocional, són llisquents en el seu discurs, i no solen tenir en compte la historicitat de les obres. A més, solen mantenir una relació complexa amb els intel·lectuals. L’assaig els és un canvi replà, però els costa de no caure en l’afectivitat. Per això tenen el suport que tenen. Però jo no hi veig un impuls, sinó una premeditació.
Vicent Olmos ha fet, i encara ara fa, una feina extraordinària. El seu catàleg inclou sobretot llibres d’història i de política, i de pensament nacional. És gràcies a ell que he pogut llegir, per exemple, Comunitats imaginades de Benedict Anderson, algunes entrevistes a Joan Fuster, les Memòries d’exili de Pous i Pagès, L’atzar de la lluita de Simona Skrabec, o el recull d’articles de Llorens i Jordana. Admiro la força i la tenacitat d’un editor com ell.
7. El nom del cicle, «Assaig general», ¿obeeix a una voluntat de continuïtat?
Hem triat un nom que remet a una posada en escena de l’obra abans de ser estrenada. I això vol dir que cada any mirarem de fer aquest «assaig general», per tal de diferir l’estrena, és a dir, l’acabament, la conclusió, el punt i final. El lema «encara no» com una invitació a la continuïtat.
8. ¿Com penseu abordar les oportunitats que ofereix internet per a la difusió i la creació d’assaig?
En un primer moment havíem pensat en la possibilitat de fer un taller expositiu, durant tot el matí del dissabte, amb blogaires i grups que desenvolupen o elaboren algun tipus d’assaig a internet. En vam haver de prescindir perquè aquest primer any no hem pogut donar cabuda a totes les idees. De fet, ha estat un procés una mica lent i complicat, perquè cadascú té unes prioritats i unes preferències, i havíem d’arribar a uns acords. Per això hem hagut d’esmerçar molt de temps en les discussions i també en les qüestions organitzatives. No dubto que en les pròximes edicions d’«Assaig general» l’espai virtual hi tindrà el seu lloc.
dijous, de febrer 12, 2009
Intimitat i fantasia
etiquetes: Marc RomeraEl viatger, doncs, entra a la cambra d'hotel i, després de tres dies d’incomoditats, sense rentar-se gaire ni menjar prou bé, pren un bany. El narrador, que s’estima el subjuntiu, la paraula “potser” i l’expressió “i tot plegat”, ens mostra el viatger en una escena típicament íntima. Al cap i a la fi, el llibre es titula La intimitat. Però Marc Romera excel·leix a l’hora de mostrar una altra mena d’intimitat, més pertorbadora.
L’objectiu del viatger és desconnectar uns dies, visitar una ciutat desconeguda, representar el paper de turista en una ciutat turística que, segurament, té algun aeroport a la vora. Però no sortirà de l’hotel. La relació amb la ciutat es limita, finalment, a les fotografies imaginades d’un turista jove i solitari i a un llibre amb tot d’imatges de llocs típics.
Pensa que de fotos ja en té, o en tindria, a la càmera digital del turista solitari que no ha vist al bufet mentre esmorzava perquè potser era al llit mort mentre a la porta el rètol de no molesteu el mantenia allà d’incògnit vés a saber fins quan, però també pensa que aquests llibres et proporcionen les millors fotos de cada lloc i a més te n’expliquen les circumstàncies, i que és la millor manera de tenir resumit el viatge [ ... ]Amb les fotos que recullen l’experiència turística d’un altre i les del llibre, ja pot elaborar un simulacre de visita a la ciutat i converteix, per tant, en anecdòtic i innecessari el fet de passejar-hi realment. Aquesta predilecció pel simulacre s’estén a altres pràctiques més íntimes. Després de l’escena de l’assassinat del turista solitari, per exemple:
Així com pot, l’arrossega fins a posar-lo ben posat al llit i el posa com si estigués dormint. Li pren el pols i encara batega; feble, però batega. Agafa del terra la càmera digital del turista i se la mira una estona, estudiant-la, fins que creu que n’esbrina les instruccions. Aleshores la prepara, la posa sobre la tele, prem el botó i s’estira al costat del turista, imagina, i es dispara el flaix. Ja ha fet dos amics, dues coneixences d’aquestes que fan els viatges més interessants i, a més, té un munt de fotos de les coses que ha vist, perquè, esclar, la càmera se la quedarà després d’ofegar amb el coixí el turista, que sobtadament posa menys resistència, segons imagina el viatger, que la noia que té sota el llit de la seva cambra.Després del deliri dels assassinats, la fotografia imaginada documenta una amistat simulada amb les víctimes. Imagina que s’estalvia l'angoixa de mantenir-hi una relació, ni que sigui fugaç, sostinguda pels rituals que exigeix la cortesia. Però els simulacres que elabora no tenen una frontera precisa, irrompen sovint en la realitat, per dir-ho d’alguna manera, real. I en el desassossec de les últimes línies d’«El viatger» es desvela la fragilitat d’una fantasia íntima: la impunitat total quan s’elabora detalladament una revenja imaginada que supera, amb escreix, el motiu que n'ha ocasionat el desig. Un sentiment tan universal com pertorbador, perquè pertany al recó més inconfessable de la intimitat.
dissabte, de febrer 07, 2009
Portades Cobertes
etiquetes:
sobre la lectura
Ni el nom de l’autor —a sota, en diagonal i en un blanc que no contrasta gaire amb el color de fons— ni el títol destaquen més que el logotip de la col·lecció: Lliçons de la Càtedra Ferrater Mora. Tot plegat em sembla massa confús i no afavoreix precisament la difusió del llibre. I una traducció de Mario Bunge al català em sembla, com a mínim, destacable.
M’he sentit temptat de relacionar aquesta falta de claredat amb el fet que es tracti d’una publicació acadèmica. Però enlloc no s’estableix que les publicacions acadèmiques hagin de tenir un aspecte, si més no, confús. Les editorials independents intenten contrarestar l’avantatge promocional de les grans editorials amb un disseny acurat dels llibres, la qual cosa no evita que trobem nyaps espectaculars, com a l'edició d'El bosque sagrado de T.S. Eliot de Cuadernos de Langre:
A una distància d’un metre, ja no es distingeixen les lletres de la portada coberta. Malgrat la simplicitat i la claredat en la disposició del nom de l’autor i del títol, simplement no es veu res.
divendres, de febrer 06, 2009
Un apunt no escrit
etiquetes: la llibreriaPerò una altra anotació —“parlar de Prólogo”—, presa quan agafava una novetat d’Abada, editorial que ara distribueix UDL, em va semblar que em donava un pretext per plantejarme, de nou, escriure alguna cosa sobre les tasques de la llibreria. A partir del sobtat tancament de Distribuciones Prólogo podria haver explicat els problemes que hem patit a l’hora de gestionar les comandes de clients, factures i abonaments o de fer devolucions, o de la incertesa amb què em parlava algun editor independent, afectat pel tancament. No me’n vaig sortir perquè, independentment de les incomoditats que ens està provocant aquesta situació, la preocupació pel comercial de Prólogo que ens visitava cada setmana, un home que coneixia molt bé el catàleg de les editorials i el tarannà de la llibreria, que ens facilitava molt la feina i que ens havia resolt amb eficàcia més d’un problema, m’incitava a escriure un apunt que no sabré escriure.
dilluns, de febrer 02, 2009
Quatre anys!
etiquetes: com passa el tempsQuatre anys i encara recordo el primer dia, quanHan canviat moltes coses al llarg d’aquests darrers quatre anys, lesQuatre anys, i
Gràcies per aquests quatre anys de complicitat i llibres.
Si l’escriptor es fa un altre —es transforma— quan escriu, si carrega d’espires cada lletra perquè sien lletrafogueres que encenguin el lector, si deixa cèl·lules de la pell per les retxes perquè el lector pugui sentir tactes de contacte, si s’escriu quan inscriu un alfabet d’ombres entintades, cal que el lector toqui ben tocat si vol que la lletra també i tan bé el transformi.
Biel Mesquida: T’estim a tu; Empúries: Barcelona, 2001.
llibreters del món
-
-
-
Horror Authors for HalloweenFa 2 anys
-
-
Nouveau site !Fa 3 anys
-
WATCH 布布猫和薯条兔 2021 1080pFa 3 anys
-
-
-
-
My tweetsFa 4 anys
-
-
-
Presentació 6 de febrerFa 6 anys
-
Kazuo IshiguroFa 7 anys
-
Focs a la MediterràniaFa 7 anys
-
-
Un dissabte de lloros!!!Fa 8 anys
-
Actes de la SetmanaFa 8 anys
-
-
Berlín: la mujer hecha de lagosFa 9 anys
-
-
-
-
-
En las librerías siempreFa 10 anys
-
-
-
I a l'abril, Retorn a ShambhalaFa 10 anys
-
-
Yto BarradaFa 11 anys
-
-
-
-
-
Your Grandma Wears Army Boots...Fa 13 anys
-
-
Nouveau BlogFa 13 anys
-
L'Ami FritzFa 13 anys
-
OctubreFa 14 anys
-
-
-
A LA MANI, TOTS DE PET!Fa 14 anys
-
-
-
-
-
-
-
-
-