El meu Joan Brossa és una nit de reis de fa deu anys.
apunts anteriors
-
►
2011
(53)
- ► de setembre (6)
-
►
2010
(59)
- ► de desembre (2)
- ► de novembre (6)
- ► de setembre (5)
-
►
2009
(67)
- ► de desembre (4)
- ► de novembre (5)
- ► de setembre (3)
-
▼
2008
(83)
- ▼ de desembre (7)
- ► de novembre (6)
- ► de setembre (8)
-
►
2007
(79)
- ► de desembre (5)
- ► de novembre (8)
- ► de setembre (6)
-
►
2006
(91)
- ► de desembre (9)
- ► de novembre (7)
- ► de setembre (7)
etiquetes
- sobre la lectura (72)
- bibliodiversitat (41)
- la llibreria (35)
- Sant Jordi (30)
- Fira del Llibre de Frankfurt (24)
- col·laboracions (20)
- blogocoses (18)
- Argentina (17)
- blogosfera (14)
- César Aira (13)
- candidat 2011 (11)
- col·leccionar llibreries (10)
- exposicions (9)
- llengua i llibertat (9)
- llibres sobre llibres (9)
- Enrique VIla-Matas (8)
- Jordi Coca (8)
- Francesc Serés (7)
- Juan Ramón Jiménez (7)
- Premi Exhaurim-lo (7)
- Setmana del Llibre en Català (7)
- Tirant lo Blanc (7)
- Any del Llibre (6)
- Mario Bellatin (6)
- Revista Trama y texturas (6)
- crítica literària (6)
- Arnau Pons (5)
- Biel Mesquida (5)
- Eloy Fernández Porta (5)
- Pierre Michon (5)
- Revista Caràcters (5)
- Saló de lectura (5)
- Saló del Llibre de Barcelona (5)
- Slavoj Žižek (5)
- com passa el temps (5)
- crítica textual (5)
- Albert Hauf (4)
- Damián Tabarovsky (4)
- Emilio Manzano (4)
- John Banville (4)
- Premi Lletra (4)
- Roberto Bolaño (4)
- Simona Škrabec (4)
- Sophie Calle (4)
- Terry Eagleton (4)
- cultura digital (4)
- llibres descatalogats (4)
- preu únic (4)
- suplements culturals (4)
- Alfonso Alegre Heitzmann (3)
- Anatomia 05/06 (3)
- Andreas Scholl (3)
- Cervantes (3)
- Contrastant (3)
- David Figueres (3)
- Fira del Llibre d'Ocasió (3)
- Giorgio Agamben (3)
- Ian McEwan (3)
- Imre Kertész (3)
- Jaume Subirana (3)
- Joan Brossa (3)
- Joan Carles Girbés (3)
- Joan Todó (3)
- Jordi Carrión (3)
- Jordi Galves (3)
- Julià Guillamon (3)
- Manuel António Pina (3)
- Marcel Proust (3)
- Marina Espasa (3)
- Martí de Riquer (3)
- Mercè Ibarz (3)
- Miquel de Palol (3)
- Mutacions d'una crisi (3)
- Paul Auster (3)
- Quim Monzó (3)
- Ramon Dachs (3)
- Revista Paper de Vidre (3)
- Revista Quimera (3)
- Serguei Dovlàtov (3)
- Torre Muntadas (3)
- art (3)
- el Pla L (3)
- meme (3)
- Abel Cutillas (2)
- Albert Roig (2)
- Albert Sánchez Piñol (2)
- Anatomia 06/07 (2)
- Anthony Grafton (2)
- Ausiàs March (2)
- Barcelona Poesia 2011 (2)
- Bernat Metge (2)
- Boris Savinkov (2)
- Borja Bagunyà (2)
- Carles Bellver (2)
- Carles Riba (2)
- Chanson de Roland (2)
- Cristòfol Despuig (2)
- David Lodge (2)
- Emmanuel Bove (2)
- Enric Casasses (2)
- Enrique Suárez Figaredo (2)
- Enzo Traverso (2)
- Eva Piquer (2)
- Fogwill (2)
- Félix de Azúa (2)
- Gabriel Ferrater (2)
- Google Book Search (2)
- Hermeneia (2)
- Hilari de Cara (2)
- Idith Zertal (2)
- Isabel Núñez (2)
- J.M. Coetzee (2)
- Jean Bollack (2)
- Jesús Marchamalo (2)
- Joan Josep Isern (2)
- Joanot Martorell (2)
- Joaquín Rodríguez (2)
- Jordi de Sant Jordi (2)
- Jorge Herralde (2)
- Josep M. Pujol (2)
- Josep Maria Fonalleras (2)
- Josep Maria Pinto (2)
- Josep Pedrals (2)
- Josep Pla (2)
- L'hora del lector (2)
- Liber (2)
- Lluís Calvo (2)
- Lluís Pagès (2)
- Marc Cerdó (2)
- Mario Levrero (2)
- Marta Rojals (2)
- Martí Sales (2)
- Melcior Comes (2)
- Michael Billig (2)
- Osvaldo Lamborghini (2)
- Parmènides (2)
- Pau Planas (2)
- Percival Everett (2)
- Premi Llibreter (2)
- Premi Visitem-los i subscrivim-nos-hi (2)
- Ramon Llull (2)
- Revista Lateral (2)
- Ricardo Piglia (2)
- Roberto Calasso (2)
- Rodrigo Fresán (2)
- Roger Chartier (2)
- Siri Hustvedt (2)
- Thomas Bernhard (2)
- Veu Pròpia (2)
- Víctor García Tur (2)
- editorial Fragmenta (2)
- àlbums il·lustrats (2)
- Ada Castells (1)
- Adrada (1)
- Agustín Fernández Mallo (1)
- Aimee Selby (1)
- Akiyuki Nosaka (1)
- Alain Vanier (1)
- Alan Bennett (1)
- Albert Berrio (1)
- Alberto Manguel (1)
- Alberto Vàrvaro (1)
- Alfred Mondria (1)
- Amadeu Hurtado (1)
- Anatomia 2008 (1)
- Anaïs Nin (1)
- Andreu Subirats (1)
- André Schiffrin (1)
- Aniello Fratta (1)
- Anna Politkóvskaia (1)
- Anna Pérez Pagès (1)
- Antoni Clapès (1)
- Antoni Furió (1)
- Antoni Rubió i Lluch (1)
- Antonio Franco (1)
- Antonio G. Iturbe (1)
- Assaig General (1)
- Barry Gifford (1)
- Berlín (1)
- Bernat Dedéu (1)
- Boccaccio (1)
- Bram van Velde (1)
- Brian Dettmer (1)
- Carles Duarte (1)
- Carlos Alonso (1)
- Caroline Mignot (1)
- Caterina Pascual Löderbaum (1)
- Cesc Martínez (1)
- Charles Juliet (1)
- Christian Salmon (1)
- Dadà (1)
- Daniel Busquets (1)
- Daniel Cassany (1)
- Daniel Nettle (1)
- David Bestué (1)
- David Sánchez Usanos (1)
- David Wroblewski (1)
- Denton Welch (1)
- Dino Campana (1)
- Don DeLillo (1)
- Drago Jančar (1)
- Editorial Barcino (1)
- Editorial Tinta Blava (1)
- Eduard Molner (1)
- Eduard Márquez (1)
- Eduard Voltas (1)
- Eduardo Fernández (1)
- El Lector de l'Odissea (1)
- Elena Vozmediano (1)
- Els ulls de Tirèsies (1)
- Emili Teixidor (1)
- Enki Bilal (1)
- Enric Larreula (1)
- Erik Beltrán (1)
- Ernesto Castro (1)
- Eugenio Asensio (1)
- Fabián Casas (1)
- Feliu Formosa (1)
- Ferran Garcia (1)
- Ferran Ràfols Gesa (1)
- Ficcions enfora (1)
- Francesc Abad (1)
- Francesc Eiximenis (1)
- Francesc Miralles (1)
- Frans Masereel (1)
- Frederic Jameson (1)
- Frida Kahlo (1)
- Gabriel Gómez (1)
- Gemma Arimany (1)
- George Steiner (1)
- Georges Duby (1)
- Gerard Unger (1)
- Gerrit Noordzij (1)
- Gonzalo Rueda (1)
- Grabriel Zaid (1)
- Graciela Iturbide (1)
- Grégoire Bouillier (1)
- Guillem Terribas (1)
- Guillermo Fadanelli (1)
- H.P. Lovecraft (1)
- Hannah Arendt (1)
- Harold Bloom (1)
- Helios Gómez (1)
- Henry James (1)
- Hiromi Kawakami (1)
- Honorio Bustos Domecq (1)
- Héctor Libertella (1)
- Ignasi Revés (1)
- Irene Lozano (1)
- Isao Takahata (1)
- Iván Humanes (1)
- Izzat Ghazzawi (1)
- Jacques Noël (1)
- James Joyce (1)
- Jane Austen (1)
- Jaume March (1)
- Jaume Puig (1)
- Jaume Vallcorba (1)
- Javier Pérez Andújar (1)
- Jean Echenoz (1)
- Jean Genet (1)
- Jean-François Coche (1)
- Jesús Moncada (1)
- Joan Carreras (1)
- Joan Coromines (1)
- Joan Fontcoberta (1)
- Joan II (1)
- Joan Solà (1)
- Joan Triadú (1)
- Joan Vinyoli (1)
- Joan-Lluís Lluís (1)
- Jordi Boldú (1)
- Jordi Palou (1)
- Jordi Puntí (1)
- Jordi Raich (1)
- Jordi Rourera (1)
- Jordi Vintró (1)
- Jorge Fernández Gonzalo (1)
- Jorge Guillén (1)
- Jorge Luis Borges (1)
- Josep Maria Huertas Clavería (1)
- Josep Palau i Fabre (1)
- Josep Porcar (1)
- Joseph Brodsky (1)
- Josh Bazell (1)
- José Antonio Millán (1)
- José Batlló (1)
- José Cardoso Pires (1)
- João Gilberto Noll (1)
- Juan Carlos Moreno Cabrera (1)
- Juan Gelman (1)
- Juan Mal-herido (1)
- Juan Pedro Quiñonero (1)
- Juan Yanes (1)
- Juan-Eduardo Cirlot (1)
- Julio Cortázar (1)
- Julio Premat (1)
- Junot Díaz (1)
- Júlia Costa (1)
- Kurt Schwitters (1)
- Květa Pacovská (1)
- Laura Borràs (1)
- Les Luthiers (1)
- Llibert Tarragó (1)
- Llibreria Catalònia (1)
- Llibreria Geli (1)
- Llibreria Pam de nas (1)
- Llibreria Taifa (1)
- Llibreria Tartessos (1)
- Lluís Bonada (1)
- Lluís Cabré (1)
- Lluís Maria Todó (1)
- Lola Badia (1)
- Londres (1)
- Lulú Martorell (1)
- MACBA (1)
- Manel Zabala (1)
- Manuel Baixauli (1)
- Manuel García Viñó (1)
- Marc Pastor (1)
- Marc Romera (1)
- Marc Vives (1)
- Mariana Dimópulos (1)
- Mario Lavagetto (1)
- Maurici Pla (1)
- Max Blecher (1)
- Maximiliano Barrientos (1)
- Michel Houellebecq (1)
- Miháli Des (1)
- Mike Shatzkin (1)
- Miquel Batllori (1)
- Miquel Bauçà (1)
- Miquel Bezares (1)
- Miquel Pairolí (1)
- Monika Zgustová (1)
- Montse Serra (1)
- Nick Hornby (1)
- Octavi Martí (1)
- Olivier Adam (1)
- Pablo Auladell (1)
- Pascal Comelade (1)
- Patrick Modiano (1)
- Pau Vidal (1)
- Paul Celan (1)
- Paul Klee (1)
- Pedro G. Romero (1)
- Pen Català (1)
- Penelope Fitzgerald (1)
- Pepe Sales (1)
- Pere Antoni Pons (1)
- Pere Ballart (1)
- Pere Calders (1)
- Pere Guixà (1)
- Pere March (1)
- Pere Rodeja (1)
- Perejaume (1)
- Peter Szondi (1)
- Petrarca (1)
- Pia Crozet (1)
- Pierre Assouline (1)
- Pierre Bayard (1)
- Pierre Bourdieu (1)
- Pompeu Fabra (1)
- Praga (1)
- Quaderns Crema (1)
- Quixot (1)
- Ramon Espelt (1)
- Raúl Escari (1)
- Raül Garrigasait (1)
- Reinaldo Laddaga (1)
- Revista Benzina (1)
- Revista Descord (1)
- Revista El Temps (1)
- Revista L'Espill (1)
- Revista Letras Libres (1)
- Revista Lignes (1)
- Revista Pasajes (1)
- Revista Reduccions (1)
- Revista Rosa Cúbica (1)
- Richard Appiganesi (1)
- Robert Darnton (1)
- Robertson Davies (1)
- Rodamots (1)
- Romano Montroni (1)
- Ronald Schild (1)
- Rubem Fonseca (1)
- Salvador Espriu (1)
- Sam Abrams (1)
- Sara Lloyd (1)
- Sarah Kofman (1)
- Saül Gordillo (1)
- Sebastià Bennàssar (1)
- Secretum (1)
- Sergi Pàmies (1)
- Sergio Bizzio (1)
- Sergio Chejfec (1)
- Seth Grahame-Smith (1)
- Sexto piso (1)
- Shakespeare (1)
- Silvestre Vilaplana (1)
- Silvie Rothkovic (1)
- Sophie Divry (1)
- Stanislaw Lem (1)
- Steven Johnson (1)
- Susanna Rafart (1)
- Suzanne Romaine (1)
- Teatre Kaddish (1)
- Ted Cohen (1)
- Terenci Moix (1)
- Teresa Aguilar García (1)
- Tina Vallès (1)
- Toni Mollà (1)
- Tryno Maldonado (1)
- Ursula Tjaden (1)
- València (1)
- Vicente Luis Mora (1)
- Vicenç Pagès Jordà (1)
- Vicenç Villatoro (1)
- Victoria Barnsley (1)
- Victoria Pradilla (1)
- Vilaweb Lletres (1)
- Vladimir Bukovsky (1)
- Víctor Labrado (1)
- Víctor Moreno (1)
- Víctor Sunyol (1)
- W.H. Auden (1)
- Xavier Febrés (1)
- Xavier Riu (1)
- Xavier Roig (1)
- Yuri Herrera (1)
- Zbigniew Herbert (1)
- Zenobia Camprubí (1)
- Zygmunt Bauman (1)
- biblioteques (1)
- dietarisme (1)
- e e cummings (1)
- labutxaca (1)
- lewis buzbee (1)
- llibres per a infants (1)
- ortotipografia (1)
- periodisme cultural (1)
- preu dels llibres (1)
- revista Arts (1)
- revista Literata (1)
- revista Qué leer (1)
- terrorisme literari (1)
- Òscar Palazón (1)
dimarts, de desembre 30, 2008
Rei Brossa
etiquetes: Joan Brossadivendres, de desembre 26, 2008
Posseït
etiquetes: Gabriel FerraterSóc més lluny que estimar-te. Quan els cucsfaran un sopar fred amb el meu costrobaran un regust de tu. I ets tuque indecentment t’has estimat per mifins al revolt: saciada de tu,ara t’excites, te me’n vas darrerad’un altre cos, i em refuses la pau.No sóc sinó la mà amb què tu palpeges.
El “sóc més lluny que estimar-te” inicial no implica necessàriament la prolongació de l’amor més enllà de la mort, potser al·ludeix a un sentiment que està un pas més enllà de l’amor quan l’amor ha patit la fractura de la traïció: l’odi?, la ridiculesa?, la impotència? El negre sarcasme dels cucs podria ser també un retret a la mateixa veu poètica, que constata com perdura la dolorosa dependència de l’estimada i cerca flagel·lar-se per prendre distància, per escrutar-se i mirar d’objectivar la situació. Però el poema continua amb retrets adreçats a l’estimada que es clouen amb un últim vers formidable, en què l’anècdota del poema sobtadament es concentra en la pura imatge de la desesperació.
Xavier Macià i Núria Perpinyà havien assenyalat també un precedent il·lustre, «Una carronya» de Baudelaire; en traducció de Xavier Benguerel:
Llavors, oh ma bellesa!, digues a la vermina
que se’t beurà a besos goluts
que he conservat la forma i l’essència divina
dels meus amors més corromputs.
Unes estrofes abans, el poeta havia preguntat a l’estimada si recordava una carronya putrefacta que van veure tot passejant i, després de descriure-la amb detall, no s’està de plantejar que, més enllà de la mort, el poeta haurà conservat la forma i l’essència de l’estimada per a gaudi de les futures generacions. Una manera elegant de reclamar els favors amorosos. Potser l’últim vers de «Posseït» és una reelaboració d’aquest tema antic —que podríem anomenar “xantatge poètic”—, amb l’additiu de la desesperació: un últim avís inútil, una crida condemnada al fracàs o un consol fet només de paraules que sonen bé. Exactament com a una carta comercial.
L'amor més enllà de la mort reinterpretat per Morrissey
[La discussió més enllà del blog a El cau d'en Bau: «Sobre "Posseït"»]dimarts, de desembre 23, 2008
Carrers de frontera
etiquetes: col·laboracionsCalia domesticar en tot cas aquell estrany oxímoron. Nosaltres, en canvi, volíem defugir una lògica esperable. Preteníem apuntar, ja amb el títol, a l’espai habitable i transitable que pot constituir-se en una frontera que no és geogràfica sinó cultural —una frontera que, en comptes de separar, hauria de servir per al trànsit d’obres i de llibres, per al tràfic d’idees, per a les fugides i retrobaments de tota mena.Uns carrers diversos, acollidors, on trobem contribucions magnífiques al voltant de les relacions entre les cultures alemanya i catalana, al costat d’altres més discretes, com la meva. Qualsevol dels dos volums es pot obrir a l’atzar i es pot recórrer amunt i avall, en un passeig que, sens dubte, convidarà a anar-hi més enllà. Potser algú s’aturarà un moment a les pàgines 286 i 287 del segon volum i llegirà aquest fragment d'«Un lector alemany i un llibreter català»:
Una altra pregunta del llibreter podria ser quin seria el nom més adequat per a una secció que aplegués els autors que escriuen en alemany. Un breu article d’Ilrich Greiner publicat al número 38, de gener de 2007, de la revista Caràcters sobre el concepte «literatura alemanya» potser li ha fet pensar en una qüestió més pràctica: «literatura alemanya»? «literatura germànica»? «literatura traduïda de l’alemany»? Un dels poetes més llegits és Paul Celan, que comparteix amb Kafka, Peter Handke, Soma Morgenstern i d’altres, el fet de provenir de la perifèria lingüística. El paral·lelisme amb la llengua catalana és inevitable, més modesta pel que fa al nombre de parlants però amb prevencions similars a l’hora de classificar els autors. Un moment delicat d’aquesta probable conversa fictícia, perquè suscitaria la curiositat de l’alemany respecte a les traduccions al català, llengua minoritària i minoritzada.
dissabte, de desembre 20, 2008
Onanisme hermenèutic
etiquetes: Jorge Luis Borges, Stanislaw LemHe visto, como el griego, las urbes de los hombres,Los trabajos, los días de varia luz, el hambre;No corrijo los hechos, no falseo los nombres,Pero el voyage que narro, es... autour de ma chambre.
Que el mateix autor no s'està de comentar, perquè no passin desapercebuts els subtils ingredients d'una obra tan complexa:
Estrofa a todas luces interesante —dictaminó—. El primer verso granjea el aplauso del catedrático, del académico, del helenista, cuando no de los eruditos a la violeta, sector considerable de la opinión; el segundo pasa de Homero a Hesíodo (todo un implícito homenaje, en el frontis del flamante edificio, al padre de la poesía didáctica), no sin remozar un procedimiento cuyo abolengo está en la Escritura, la enumeración, congerie o conglobación; el tercero —¿barroquismo, decadentismo, culto depurado y fanático de la forma?— consta de dos hemistiquios gemelos; el cuarto, francamente bilingüe, me asegura el apoyo incondicional de todo espíritu sensible a los desenfados envites de la facecia. Nada diré de la rima rara ni de la ilustración que me permite ¡sin pedantismo! acumular en cuatro versos tres alusiones eruditas que abarcan treinta siglos de apretada literatura: la primera a la Odisea, la segunda a los Trabajos y días, la tercera a la bagatela inmortal que nos depararan los ocios de la pluma del saboyano... Comprendo una vez más que el arte moderno exige el bálsamo de la risa, el scherzo. ¡Decididamente, tiene la palabra Goldoni!
A Vacío perfecto, Stanislaw Lem aplega la descripció, recepció y crítica de llibres inexistents, entre els quals Gigamesh, de Patrick Hannahan, qui pretén, ni més ni menys, que superar l’Ulisses de Joyce. Hannahan potser no arribarà a saber mai, però, que supera amb escreix la peculiar autoexègesi a posteriori de Carlos Argentino Danieri: “para ser exactos: Gigamesh consta de 395 páginas, y la introducción, de 847”. Una mostra del mètode hermenèutic de Patrick Hannahan:
Prosiguiendo la lectura de la introducción, nos enteramos de que Gigamesh se puede interpretar como «A GIGAntic MESS», la terrible confusión y desgracia de la situación del protagonista, condenado a muerte. La palabra se compone también de «gig», una embarcación pequeña (Maesch ahogaba a sus víctimas en un gig cegado con cemento); GIGle —la risa diabólica— es una referencia (Nº.1) a la frase musical del descenso a los infiernos según «Klage Dr. Faustii» (volveremos a hablar de ello) [ … ] Pero hay más cosas: en su juventud, Maesch ha sido un «gigoló» (GIG-olo); «Ame», en germánico antiguo «Amme», significa nodriza; MESH significa red, por ejemplo aquella en la cual Marte atrapó a su divina esposa con el amante, y puede refererirse, por tanto a «lazo», «trampa», SOGA (de ahorcar), y además, a un sistema de ruedas dentadas (por ejemplo «syncroMESH»: cambio de velocidades sincronizado).
En resum:
Habiendo comentado de este modo en su exégesis 2912 términos sumerios, babilónicos, caldeos, griegos, cirílicos, hotentotes, bantúes, surcurílicos, sefarditas, apaches (los apaches, como se sabe, suelen gritar «Igh» o «Hugh»), junto con sus antecedentes sáncritos y referencias al Slang del hampa, Hannahan nos quiere convencer, e insiste en ello, de que todo aquello no era un amasijo fortuito, sino una rosa semántica de los vientos, un instrumento de precisión, una brújula multidimensional y un plano de la obra y su cartografía, una pre-presentación de todas la conexiones que la novela realiza polifónicamente.
dimecres, de desembre 17, 2008
Passejar
etiquetes: Enrique VIla-Matas, Jordi Carrión, Patrick Modiano, Raúl Escari, Sergio ChejfecSergio Chejfec no esmenta la ciutat de Mis dos mundos. Si en sabés el nom, segurament m’hauria dedicat a visitar-la des de Google Maps i hauria localitzat el parc, sense ànim de contrastar dades, per simple curiositat. Amb La Piel en La Boca, de Jordi Carrión sí he buscat carrers, encara que ja sabia que em serviria de ben poca cosa: és una crònica sobre una estada al barri de La Boca, a Buenos Aires, i la vida de les persones, una tradició de migracions successives que l’han fet créixer i degradar-se, està tan imbricada als llocs —els conventillos, les drassanes, la bombonera...— que observar-los a vista d’ocell deixa, més aviat, un cert regust d’insatisfacció que només s’alleuja si torno al llibre.
Al cafè de la joventut perduda de Patrick Modiano els carrers em són més familiars, però en blanc i negre, perquè els colors no s’adiuen amb la tristesa d’aquesta lectura lleugera i la paleta de grisos evoca amb exactitud un París que albergava llibreries i cafès on ara s’han instal·lat botigues de roba. Una tristesa confortable, però, amb el punt just de misteri per penetrar en les vides d’uns personatges que ara se senten expulsats d’una ciutat perduda. La mateixa ciutat que evoca Raúl Escari a Dos relatos porteños, amb l’habitual portada espantosa de l’editorial Mansalva, una façana que no m’ha dissuadit d’entrar-hi, persuadit per les paraules que Enrique Vila-Matas li dedica a Y Pasavento ya no estaba, un llibre que forma part d’una excursió d’estiu. Raúl Escari evoca París, però també Buenos Aires, i donar les adreces exactes o aproximades d’una ciutat o l’altra és una manera de situar la seva topografia afectiva, per on passegen Copi, la mare, Marguerite Duras, les tietes, Enrique Vila-Matas, el germà, Roland Barthes, Severo Sarduy, etc.
dilluns, de desembre 08, 2008
Pols digital
etiquetes: cultura digital, Google Book Search, Revista Pasajes, Robert DarntonCreo que las noticias han sido siempre un artefacto y nunca correspondieron del todo a lo que realmente sucedió. Hoy en día vemos la primera página de un periódico como un espejo de los acontecimientos acaecidos el día anterior, cuando en realidad fue compuesta a última hora por los maquetadores, que diseñan la página según convenciones arbitrarias: la historia principal en la columna de la derecha; las que no lo son tanto a la izquierda; las más ligeras dentro o en la parte inferior; los reportajes más llamativos introducidos con unos titulares especiales.
El desenvolupament tecnològic afavoreix, per tant, la propagació d’errors i encerts a una major velocitat i correspon als internautes desenvolupar les eines d’interpretació que creguin convenients per navegar per la Xarxa; la literacitat crítica és un objecte d’estudi en plena expansió.
Aquesta similitud entre pràctiques informatives del passat i del present serveix a Robert Darnton per abordar el nucli de la seva argumentació: que l’enlluernament per les noves tecnologies empobreixi el fons de les biblioteques. A propòsit de Google Book Search, sense menystenir la seva importància com a eina de difusió del llibre, assenyala algunes incerteses:
4. El declive de muchas compañías es rápido en el cambiante entorno de la tecnología electrónica. Google puede desaparecer o ser eclipsada por una tecnología inclusom mayor que podría hacer de su base de datos algo tan anticuado e inaccesible como nuestros viejos disquettes y el CD-ROM. Las empresas electrónicas van y vienen, las bibliotecas de investigación duran siglos. Mejor fortalecerlas que declararlas obsoletas, porque la obsolescencia es consustancial a los medios electrónicos.
5. Google incurrirá en errores. A pesar de su preocupación por la calidad y su control, faltarán libros, se saltarán páginas, habrá imágenes borrosas y muchas veces no podrá reproducir los textos a la perfección. Hubo un tiempo en el que creíamos que el microfilm solucionaría el problema de la preservación de los textos. Ahora sabemos más.
Entre la infinitat d’activitats de la darrera edició de Kosmopolis hi havia Kosmòtica, amb exposicions i conferències sobre l’ús de la tecnologia en l’escriptura i la difusió de la literatura. Una vitrina protegia de la pols els reproductors de llibres electrònics, perquè res no escapa a l’amenaça de la pols; ni abans ni ara.
dimecres, de desembre 03, 2008
Cos fràgil
etiquetes: Max Blecher¿Te acuerdas de cuando llegaste? La locomotora te zumbaba en la cabeza París ParísUn poema iniciàtic sota el domini del viatge i del sexe. Arriba jove, de nit, romanès de poble àvid de mite urbà. En contrast amb altres poemes, de delicada factura surrealista, aquest em sembla més subtilment oníric i més dolorosament carnal. I sé que és important evocar el poeta al sanatori, vençut per una tuberculosi òssia que el manté immobilitzat, presoner d’una cotilla de guix, pocs anys després del viatge a París. Però no sé de quina manera és important. Un record fugaç de poetes i sanatoris del segle passat em retorna a les pàgines de Cuerpo transparente, breu, fràgil
Tu envolturaUn embolcall que és alhora un ocell embolcallat amb un niu; ni a dins ni a fora, sinó als dos llocs alhora, de la mateixa manera que el tu és el poeta que es dialoga, que, immòbil, pren distància i es mira. Una paradoxa que potser indica de quina manera és important evocar el poeta malalt, un cos fràgil que escriu.
como un pájaro en el nido del corazón
en ríos de sangre te bañas
y vuelas por la punta de mis dedos
Si l’escriptor es fa un altre —es transforma— quan escriu, si carrega d’espires cada lletra perquè sien lletrafogueres que encenguin el lector, si deixa cèl·lules de la pell per les retxes perquè el lector pugui sentir tactes de contacte, si s’escriu quan inscriu un alfabet d’ombres entintades, cal que el lector toqui ben tocat si vol que la lletra també i tan bé el transformi.
Biel Mesquida: T’estim a tu; Empúries: Barcelona, 2001.
llibreters del món
-
-
-
-
La memòria gràficaFa 7 mesos
-
-
-
My tweetsFa 2 anys
-
Nunca te hagas libreroFa 3 anys
-
Nouveau site !Fa 3 anys
-
WATCH 布布猫和薯条兔 2021 1080pFa 3 anys
-
-
-
-
-
El malson de GuineaFa 6 anys
-
-
-
Un dissabte de lloros!!!Fa 7 anys
-
Canvi de casaFa 8 anys
-
Berlín: la mujer hecha de lagosFa 8 anys
-
-
-
-
-
En las librerías siempreFa 9 anys
-
-
-
I a l'abril, Retorn a ShambhalaFa 10 anys
-
-
Yto BarradaFa 11 anys
-
-
-
-
-
Your Grandma Wears Army Boots...Fa 13 anys
-
-
Nouveau BlogFa 13 anys
-
L'Ami FritzFa 13 anys
-
OctubreFa 13 anys
-
-
-
A LA MANI, TOTS DE PET!Fa 14 anys
-
-
-
-
-
-
-
-
-