dilluns, de gener 30, 2006

Resurrecció

. dilluns, de gener 30, 2006

Els badocs que contemplen París des de la Torre Eiffel ignoren la indiferència dels francesos davant l’absència, a les llibreries, d’alguna edició dels Poèmes saturniens de Paul Verlaine. La boira de Londres no impedeix percebre la tranquil·litat amb què s’accepta que no hi hagi ni una sola edició viva de The Waste Land, de T.S. Eliot. Roma, desmesurada, no és un bon lloc per adonar-se dels anys que fa que no es pot comprar una edició d'Ossi di seppia d’Eugenio Montale. A Lisboa, ningú pot passejar pel Chiado amb un exemplar nou de Mensagem de Pessoa. El laberint urbà de Mèxic D.F. no explica perquè no hi ha una edició disponible de Libertad bajo palabra d’Octavio Paz. El deliri de normalitat que esquitxa els escrits de la intel·lectualitat catalana no és un obstacle perquè, en silenci, les Elegies de Bierville de Carles Riba estiguin exhaurides.

Això podria ser un malson amanit de tòpics turístics o l’inici d’una novel·la de biblioficció. Per sort, tot és mentida. Respecte a Carles Riba, en concret, fa pocs dies que és mentida. Les Elegies de Bierville també es podien llegir abans de la setmana passada, és clar: a les biblioteques, dins del primer volum de l’obra completa de Carles Riba o a l’edició bilingüe de l’editorial Visor. Però el volumet que lluïa el número 87 de la col·lecció Els llibres de l’Escorpí / Poesia estava exhaurit. Com també estava inexplicablement exhaurit Domini màgic de Joan Vinyoli.

A la contraportada llegim: “La reedició d’aquest volum és una iniciativa conjunta d’Edicions 62 i el Gremi de Llibreters de Barcelona i Catalunya”. Elegies de Bierville i Domini màgic es venen junts pel preu de 12 €, és a dir: 6 € cada llibre, cosa que permet incloure’ls en la categoria de les delicatessen. Estic convençut que el preu indica la implicació del Gremi de Llibreters en aquesta sorpresa, atès que els darrers llibres de poesia publicats per Edicions 62 costen entre 15 i 16,50 €. En qualsevol cas, les meves fonts assenyalen que el Gremi de Llibreters té la intenció de continuar amb el rescat d’obres importants de la literatura catalana o de traduccions al català que hores d’ara es troben exhaurides o descatalogades. Malauradament no puc oferir encara dades sobre el pla de publicacions, però sí puc dir que hi ha la voluntat de tocar tots els gèneres i de trucar a la porta de totes les editorials. No sé si seria demanar massa que s’arribés a un conveni amb els gremis de tot l'àmbit lingüístic per estendre l’abast de la iniciativa.

13 comentaris:

Anònim ha dit...

Gràcies per aquesta informació. Recuperar els clàssics de tots els temps hauria de ser la feina primera d'una cultura petita i minoritzada com la catalana. Què et sembla, Llibreter, la "Nova Època" de la fundació Bernat Metge ara que s'ha unit a l'Institut Joan Lluís Vives? El clàssics grecs i llatins en butxaca, no és una idea excel·lent? I noves traduccions? I revisar les velles?
Un fan

xuxy ha dit...

M'acabo de comprar la reedició de L'illa de Maians i tot plegat m'ha semblat força delicatessen: 8 euros!!!

El llibreter ha dit...

També hi ha un acord, benvolgut anònim, entre les biblioteques de la Diputació de Barcelona i la Bernat Metge que ha permès reimprimir molts volums que estaven exhaurits: em sembla que totes les biblioteques de la Xarxa tenen ara els volums la Bernat Metge. A la biblioteca que sovintejo, però, els tenen al magatzem després de constatar que ocupen molt espai als prestatges i que ningú no els consulta.

En butxaca hi ha la col·lecció de La Magrana, que em sembla molt bona i que va fent a poc a poc i, malauradament, en silenci.

Tens raó, Xuxy; els prestatges guarden moltes delicatessen: passejar-hi una estoneta dóna moltes sorpreses.

Eixorc ha dit...

"Lectura de 'La terra gastada' de T.S. Eliot" de Joan Ferraté.

A l'Avui surt que hi ha una comissió de llibreters. Podries fer-los arribar aquest suggeriment?

aljube ha dit...

Doncs jo, l'adquisició literària de la qual em sento més satisfet és "A sang freda", de Truman Capote, de la Biblioteca de Butxaca de Proa-Ediciones B (aquella sèrie de llibres verds tan graciosos), per només 2.5 Euros!, en una llibreria de Girona, crec que a la Geli, o a Les Voltes, no ho recordo amb exactitud. Un dels millors llibres que he llegit mai. Un llibre que ha inspirat, per cert, una pel·lícula que o estan rodant o estan a punt de rodar als USA i que, crec, sortirà a finals d'any a Espanya (en català? ho dubto :( ). Un llibre que em regalà una escena curiosa en un tren, a la parada de Girona, on un passatger que m'havia estat observant durant el trajecte se m'acostà i em digué, amb veu baixa: "Ho saps que aquest llibre, en Capote, el va escriure a Palamós? Això, poca gent ho sap. És un gran llibre..." I marxà. Em vaig quedar bocabadat, uns dies després, en llegir, a la Columna de Narcís-Jordi Aragó d'el Punt, edició comarques gironines, el començament: "Ben pocs lectors de la novel·la A sang freda [...] saben que Truman Capote la va escriure en part en una casa de Palamós [...]".

xuxy ha dit...

Eixorc, hi ha una pel.lícula boníssima de Richard Brooks (La gata damunt la taulada, Looking for Mr Goodbar) que adapta la novel.la de Capote. Fa anys la vaig pescar a la tele quan feien cine-club. Si la trobes, no et defraudarà.

Mr Popper ha dit...

Em sembla que el títol de l'adaptació de Capota és El tercer home, ¿o potser era The big heat?

sobresdolor ha dit...

La comissió de llibreters té un mina amb el catàleg de Llibres del Mall: Sylvia Plath, Francis Ponge, Philip Larkin, Allen Ginsberg, per esmentar només algunes traduccions fonamentals que després no s'han reeditat. D'autors catalans millor ni començo. És clar que si van haver plegar amb aquests títols...

El llibreter ha dit...

Doncs sí, eixorc, totalment d’acord: ara mateix no hi ha cap traducció disponible en català de La terra eixorca/gastada.

Capote va ser una de les meves febrades juvenils, aljube: potser caldria tornar-hi, ara que la narració periodística tor na a suscitar l’interès dels lectors.

Xuxy, popper: potser a l’espai isidor us poden resoldre els dubtes...

Sí, sobresdolor, sí: una mina.

Judith ha dit...

Holes

em sembla que heu confós dues pel·lícules. Una és l'adaptació de la novel·la A sangre fría, que com diu en xuxy la va dirigir en Richard Brooks l'any 67. L'altra seria el biopic de Truman Capote que han estrenat recentment als Estats Units i que s'estrenarà properament a casa nostra. Aquesta està dirigida per Bennet Miller i té com a protagonista a Philip Seymour Hoffman, i és una de les pel·lícules nominades als oscars.

tdo ha dit...

posats a fer peticions: los primers llibres de poemes de Blai Bonet. és que no hi ha manera de trobar-los enlloc...

Anònim ha dit...

Heu provat de buscar tots aquests llibres que no trobeu a www.iberlibro.com? És una bona solució en molts casos.

Llibreter: felicitats pel teu blog. És bonic descobrir que sempre hi ha gent que estima els llibres i que té interés per encomanar aquesta passió.

El llibreter ha dit...

Ja ho sabia que Judith resoldria l’embolic. Gràcies!

Tens raó, tdo: de la poesia de Blai Bonet diria que només hi ha disponibles els sonets de can 62 i prou.

Iberlibro és una temptació que miro d’evitar perquè m’hi gastaria el sou, benvolgut anònim: ¿on si no hauria trobat, per exemple, Puta Marès (ahí) de Biel Mesquida? Entre els millors llibres que m’han regalat, hi ha algunes primeres edicions i títols exhaurits que només es poden aconseguir en llibreries de vell. Però bé, convindràs que és diferent buscar un llibre a Iberlibro —i doncs, mirar de tenir la sort de trobar-lo, i a bon preu— que tenir l’opció de comprar-lo directament a la llibreria o, si més no, d’encarregar-lo i tenir-lo amb seguretat en una setmana. Mira, per exemple, la cerca a Iberlibro de les Elegies de Bierville i de Domini màgic. Per cert, recordo que fa dos mesos que no pateixo la pressió de les multituds al Mercat de Sant Antoni, potser cal que hi pensi.

Salutacions
.